Protector

.

The Woman I Love

Because the Woman I love lives
Inside of you,

I lean as close to your body with my words
As I can—

And I think of you all the time, dear pilgrim.

Because the One I love goes with you
Wherever you go,
Hafiz will always be near.

If you sat before me, wayfarer,
With your aura bright from your many
Charms,

My lips could resist rushing to you and needing
To befriend your blushed cheek,

But my eyes can no longer hide
The wondrous fact of who
You Really are.

The Beautiful One whom I adore
Has pitched His royal tent inside of you,

So I will always lean my heart
As close to your soul
As I can.

Hafiz
The Subject
Tonight is Love –
60 Wild and Sweet
Poems of Hafiz

translations by
Daniel Ladinsky

Hafiz, ‘protector’ in Arabic, recognises that Love’s divine residence in another calls forth love and – seeing – exquisitely responds ‘so I will always lean my heart as close to your soul as I can.’

Imagine the future of a humankind reshaped by such a recognition, by such protection, and by that promise.

.

archive – a list of all earlier posts

HOME

In his studio

.

click on images to enlarge

The birthday of a lovely friend this week has me reminiscing about parietal art, sketching and daydreaming beneath an ancient olive tree, at Cortijo Romero, high in the Andalusian mountains.

Rembrandt’s self-portrait The Artist in His Studio’ famously has the painter’s eyes blacked out. Rembrandt Harmenszoon van Rijn, 1606-1669, wanted to tell us that he painted what he saw ‘from the inside.’ It’s as though light and colour flowed from his soul, down the length of his paintbrush, leaping into place on canvas.

That’s where love comes from – from mellow warmth on the inside to glowing aura ‘inside out.’

.
When all your desires are distilled you will cast just two votes: 
to love more and to be happy - Hafiz

more at gardenstudiogram